This continues from Part 1 and presents Part 2 of Pastor Donald E. Heck's translation Year of Grace from the book of Walther's sermons Gnadenjahr. — Below is Heck's Part 2.
For those that want a copy of the original publication, here are the download links:
- Part I (12 MB PDF w/ searchable text) (2018-07-20 updated link)
- Part II (8 MB PDF w/ searchable text) (2018-07-20 updated link)
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
In the next Part 3, I want to highlight a few quotes and search terms of interest that I noted as I went through Walther's sermons.
Thanks so much for posting these translations.
ReplyDeleteAnonymous:
DeleteAlthough you did not say, I wonder that you have read some of these sermons and found them to be thoroughly Christian. I am still basking in the wonderful teaching and admonishment they bring for my faith. -- Isn't it amazing that this Year of Grace translation has been largely unavailable for nearly 1/2 of century?... until now...
Can you tell me why there are no sermons from the 1860s? I think I saw somewhere that Walther returned to Germany for a time. Can you shed more light on that for me?
ReplyDeleteTerri Bentley:
DeleteI am ashamed to post your comment/question 7 months late. I could give some lame excuses, but that would only reveal further my shame. But when I first found your question, it appeared to me that you are perhaps more knowledgeable about the history than I am and I thought I could readily find some kind of answer for you. But I think you may have already surmised the most likely answer that Walther admitted to a need for mental rest in 1860, travelled for Germany for recuperation, and likely was slower in his sermon production. More about "Walther's Breakdown" may be found in M. Harrison's "At Home in the House of My Fathers", p. 142-145.
I might suggest this question could be answered better by the staff at Concordia Historical Institute.
Hiding my face in shame at my unpardonable delay,
BTL