This continues from
Part EC4 (Table of Contents in
Part EC1), a series restoring availability of English translations of several of
Walther's convention essays that have seemingly been abandoned by Concordia Publishing House. — This post for the essay partially delivered by Walther to the 1862 Western District convention was
not included in volume 1 of the 1992 CPH
Essays for the Church, but was inexplicably replaced with the address by District President J. Gottlieb Schaller on "Church and State". After some research, it was discovered that Walther's essay was not included in the convention report but was later published
in book form under the title
Die rechte Gestalt…, or better known as
The Proper Form…. The English translations of this book began in
- 1897 with A. L. Graebner's translation of only the Theses themselves in the Theological Quarterly, vol. 1, pp. 401-421. Then in
- 1938 Prof. Theo. Engelder followed that up with his somewhat more expanded version in the book Walther and the Church, pp. 86-115. But it too was abridged. So in
- 1963, Prof. J. T. Mueller's "paraphrase translation" of the full book appeared. Unfortunately this book is not freely available to borrow online. And perhaps because Mueller's "paraphrasing" was not always the best translation, finally in
- 1981, in the CPH book Walther on the Church, Dr. John Drickamer reworked Mueller's translation and so although he "makes use of Dr. Mueller’s work", yet Mueller's "translations have been exhaustively compared with the original German, and numerous revisions have been made." The result is a better translation but still an abridgement because of CPH's "space limitations".
Because the translation history of Walther's important book is so fragmented and somewhat incomplete, I am publishing my own translation, a partially polished machine translation utilizing the online machine translators, primarily the DeepL Translator. An additional benefit is that I have retained all of Walther's emphasis of wording, where it is missing in Mueller's 1963 translation.
In Walther's Foreword, he points out that while the old orthodox teachers lived in "a state church under a consistorial constitution", yet they "did not, on the basis of their doctrine of church, office, church government, etc., conceive of the form of a local church independent of the state in any other way than is presented here." Walther proves his point in this book. As the leader of the old Missouri Synod, he put this in practice.
A Few Notable Quotes:
5: "A congregation is independent of the state when the state leaves it to govern itself in everything."
8: Luther in 1543: "The offices in the church and at court must be distinct" [Separation of Church and State]
10: Luther in 1530: "I am speaking of the Church as something special and distinct from the civil state."
11: "no rank, no matter how worldly it may appear, deprives the Christian of his spiritual and priestly character and his share in church rights"
12: Luther: "We must tear up the Consistory, for we do not want, in short, to have the lawyers and the Pope in it."
19: "That a local congregation…must be externally connected with other congregations…is an error on which the papacy is founded".
50: "All adult male members of the congregation have the right to actively participate in speaking, deliberating, voting and deciding in such congregational meetings; women and youth are excluded."
61: "matters which are decided in God's Word and testified to in the church confessions cannot be decided by a majority vote".
100: "schoolmasters are to be subject to the supervision of the preaching office, Luther testifies…"
Subject Index:
Perhaps the best overview of this book is by reviewing the subject index, p. 219-228, in the back of the German book, a feature not carried forward by any of the other translations. Here are a few of these subjects to stir the reader's interest:
Confession, private confession, is an indifferent thing and has not been customary in all orthodox churches, but is extremely beneficial 91-93.
Freedom, Christian, therein is to be firmly insisted upon in regard to indifferent things 62. 63. 118-121.
Cemeteries, church is to be maintained in good condition 171.
Church government, a common of several congregations is not in itself necessary 19. 20. — a common of several congregations is only of human right 20. 21. — is salutary 213-215, (see: Unity — Synod.)
Köhler faith [blind faith, charcoal burner’s faith] is not faith 111.
Parishes should be geographically, i.e. locally, delimited 184-186 — can be changed 186.
Governments, spiritual and secular are not to be mixed 7. 8, (see: Authorities — State.)
Schools, children's schools, every parish was asked to establish 96-99 — are to be maintained from the parish treasury for the sake of the poor 161. 162 — high schools are also to be endowed and maintained 203. 204.
Majority of votes does not decide matters of conscience or what is already decided in God's Word and the confessions 61. 62. — should decide in indifferent matters 62. 63. 172. — in certain cases the majority should give way to the minority 172. 173.
Voting ability 50-54.
Union, ecclesiastical, with different doctrine is against God 150-152, (see: Syncretism [Religionsmengerei].)
Transfer of preachers, when it is right and when it is not right 193. 194. — who is to decide 194. 195. — the consent of the congregation concerned is necessary 194. 195.
— Mueller's translation did not carry forward Walther's many critically important emphases of wording. I have used underlining to show all of these.
— For convenience, all page numbers in this index are linked to their respective German page.
— While Mueller added paragraph breaks for better readability, I have attempted to maintain the original paragraph breaks, with one major exception. There are over 90 quotes from Luther's writings and perhaps that many more from other orthodox Lutheran theologians of the past. I have isolated the quotes with indented margins to make them more readable.
— Pagination follows the original German publication, and all page numbers have been linked to their respective German pages for immediate comparison.
The following is a partially polished machine translation. Many hours were spent in linking all Luther quotes to the
St. Louis Edition. Some were also linked to the pages in the
American Edition and to Lenker's edition. — Hyperlinks have been added to all page numbers which follow the original German publication
:
Web version
here; download print file
here; German text
here.
It is my hope that this electronic publication will stir enough interest in the reader to also purchase
Mueller's translation from Concordia Publishing as his work will be somewhat better in some cases. Then both translations may be compared for the maximum benefit. — SDG, To God Be the Glory! — In the next
Part EC5 Walther expanded on Section 21 of the above essay: on "Calling a Pastor".